Почему последние два года ты выбираешь программы, связанные с Испанией и Латинской Америкой?
читать дальшеЯ думаю, это идет из моих генов. Моя мама португалка, а у папы очень-очень дальние предки вероятно были из Ближнего Востока (Стефан имеет в виду теорию, согласно которой во времена арабского завоевания Европы, войска мавров достигли юга Швейцарии и смешались с местным населением, поэтому многие швейцарцы из кантона Валле имеют средиземноморские черты). Я чувствую в себе этот южный, сильный характер и мне необходимо его выразить. Когда я встретил моего хореографа (Антонио Нахаро), он помог мне лучше поставить некоторые движения, в основном рук, а остальное я разрабатывал сам.
Говоришь ли ты по-испански?
Я почти все понимаю, но не говорю. Я знаю португальский, все понимаю, но читаю на нем, как правило, только кулинарные книги. (Улыбается).
Ты много ездил в Испанию, когда готовил программы?
Да, я ездил, но не очень много. Я ходил на представления фламенко в маленькие таверны (не следует здесь читать это слово на русском буквально, имеются в виду маленькие заведения в Испании типа кафе, с театрализованными постановками фламенко, в которых выступают поистине выдающиеся "самородки" или профессиональные танцоры).
В таких тавернах обычно можно увидеть более аутентичное исполнение фламенко, чем на шоу, таких как у Хоакина Кортеса, правда?
Да, конечно. Я побывал на выступлении этой знаменитой танцовщицы... Забыл, как ее зовут, она очень известная и произвела на меня большое впечатление. А танго для меня - необыкновенно трагичный танец, я очень его переживаю эмоционально, он отнимает много сил. Кстати, после этих шоу я собираюсь отдохнуть в Португалии.
У бабушки?
Да, к бабушке. (Улыбается). А потом в Ла Корунью (область Галисия на севере Испании), у меня там друзья живут. У них очень интересная балетная труппа.
Ты говорил, что хочешь также поехать в Южную Америку?
Да, да. Особенно в Бразилию и Аргентину. Меня очень интересуют эти страны, своей культурой и колоритом.
Хотел бы проехаться на мотоцикле, как Че Гевара?
Да! (Смеется). Я был в Мексике, но это не то, Южная Америка меня привлекает больше. Но сейчас я не могу много путешествовать, я должен поддерживать форму, чтобы выступать на шоу. Конечно, шоу не требуют такой формы, как соревнования, но все-таки я хочу жить со своим собственным телом, а не иметь искусственный сустав тут, искусственный сустав там. (Сопровождается активной жестикуляцией).
Конечно, здоровье прежде всего.
Хотя кто знает, я же на шоу выкладываюсь, вдруг я "хряк" (показывает, как он "хряк".
Нет, нет! Не дай Бог!
(Стефан стучит по деревяшке на стене).
Как твоя травма?
Получше, но боли иногда возвращаются. (Ответ был более подробным, но содержащим уже известную всем нам информацию, поэтому я его подробно не записала).
Стефан, когда ты приедешь в Россию?
Возможно, в апреле или мае. Не могу сказать точно. Обычно мне говорят, что я буду выступать, когда уже подписан контракт.
Понятно. Я видела тебя в 2007 на Кубке России. Твоего "Ромео" и "Фламенко". Это было восхитительно!
Да, да! "Ромео" - мой любимый номер. Ромео это я. На Арт он Айс это просто мой образ, моя маска, а в Ромео я настоящий, такой как есть, и мне это нравится.
Поверь, публика, которая видит тебя, чувствует это. Как и чувствует эту потрясающую энергию, которую ты распространяешь. К сожалению, я не видела тебя в 2005 г. в Москве, я в тот момент немного отвлеклась от фигурного катания, которым занималась в детстве...
Значит ты понимаешь, какой это тяжелый спорт?
Очень тяжелый!! Но в 2006 я увидела твои "Времена года" и другие программы и... (Показываю в какой я впала восторг). Это было потрясающе, абсолютно экстраординарное искусство (подбираю все возможные эпитеты в превосходной степени).
(Стефан смущается! На самом деле смущается! И искренне благодарит. Нет в этом человеке ни капли "звездной болезни", он ни на минуту не перестает быть самим собой, это просто потрясающе!!)
И последний вопрос: я слышала твои не слишком лестное мнение по поводу новой судейский системы. Я согласна, что она ставит слишком жесткие рамки.
Дело не только в системе оценок. Просто сейчас короткая программа и произвольная стали одинаковыми. Это один и тот же набор элементов, которые ты обязан выполнить. У тебя просто не остается времени на импровизацию, ты не можешь привнести ничего нового.
Я поблагодарида Стефана за интервью и выразила надежду, что нас еще ждут новые необыкновенные программы в его исполнении.
Стефан меня крепко обнял, тоже поблагодарил за беседу. Искренне сказал "спасибо", я так растрогалась, что только и могла сказать: "тебе, это тебе спасибо, за все!". "Надеюсь, тебе понравится второе отделение шоу", - ответил с улыбкой Стефан.
Мы фотографируемся. Как обычно, Стефан проверяет, удачная ли вышла фотография. Просит праздно шатающегося невдалеке Макса Транькова сфотографировать нас еще раз:
- Макс, у нас тут фото не очень четкое вышло, сфотографируй хорошо, пожалуйста. Spasibo.
Сейчас, вспоминая наш разговор, я корю себя, что не сказала то, не спросила это... Наверное, так и бывает... Время рядом с ним пролетает так незаметно, а общаться так легко...
Во второй части шоу мне запомнился номер ковбоя в исполнении Контести - его произвольная этого года. Особенно приятно было увидеть мою любимую программу Алены и Робина на музыку из "Списка Шиндлера". Керры исполнили свой зажигательный свинг.
Про Tained love Стефана могу сказать только, что это действительно очень воздушный, легкий и изящный номер. Он очень ему идет, сидит, словно пошитый по заказу любимый костюм.
Шоу закончилось красочным фейерверком.
Фейерверк был и в моей голове.
Пушистый снег мягко падал на мои горящие щеки. И с неба улыбались звезды.
Швейцария, часть 8, Интервью
Почему последние два года ты выбираешь программы, связанные с Испанией и Латинской Америкой?
читать дальше
читать дальше