Собираюсь возвращаться на работу. Естественно, не в офис. Мой благородный шеф предложил работать на дому по сокращенному графику и делать более близкую к моей специальности работу, т.е. переводить. Переводы в основном очень отвественные, юридическо-коммерческие, а я такими уже несколько лет не занималась.
Чё-та поджилки немного трясутся. Обычно я никогда не "дрейфила", даже когда на бывшей работе у меня были переводы (устные) ну очень высокого уровня, всегда говорила себе, что справлюсь, что уверенна в своих знаниях. А тут год полного погружения в кормежки, подгузники и неспешные прогулки основательно подточил умственные способности Смотрю на тексты подобные тем, что мне предстоит переводить, и вижу фигу Надо срочно вытирать пыль с извилин...